![]() Modern cannon were received from England, however these were deployed only at the last minute, and also poorly and had little or no effect on breaking the deadlock. ![]() Ich fürchte, das Ergebnis wäre ein unnötiger Deadlock. I'm afraid the result would be an unnecessary deadlock. Until then there is a deadlock with the C class continuing to be used.īis dahin herrscht Stillstand bei der weiterhin genutzten C - Klasse. Snezhnevsky nahm jedoch nicht den zivilen und wissenschaftlichen Mut auf, sein Konzept zu überdenken, das eindeutig in eine Sackgasse geriet. However, Snezhnevsky did not take civil and scientific courage to reconsider his concept which clearly reached a deadlock. The deadlock was broken by a settlement made in the High Court in January 2018 and, in March, Perennial bought out Chesham Properties for about $528 million.ĭie Sackgasse wurde durch einen Vergleich vor dem High Court im Januar 2018 durchbrochen, und im März kaufte Perennial Chesham Properties für etwa 528 Millionen US - Dollar auf. The opposition parties used the quorum to deadlock the presidential election of 2007, making it impossible for the parliament to choose a president.ĭie Oppositionsparteien nutzten das Quorum, um die Präsidentschaftswahlen von 2007 zu blockieren, wodurch es dem Parlament unmöglich wurde, einen Präsidenten zu wählen. Wenn dagegen höhere Isolationsstufen verwendet werden, erhöht sich die Möglichkeit eines Deadlocks, was ebenfalls sorgfältige Analyse - und Programmiertechniken erfordert, um es zu vermeiden. Um mit der Sackgasse fertig zu werden, berief die Regierung im Januar 1910 Parlamentswahlen ein, die zu einem knappen liberalen Sieg führten Churchill behielt seinen Sitz in Dundee.Ĭonversely, if higher isolation levels are used, the possibility of deadlock is increased, which also requires careful analysis and programming techniques to avoid. To deal with the deadlock, the government called a January 1910 general election, which resulted in a narrow Liberal victory Churchill retained his seat at Dundee. The plan failed and the war settled into a very bloody deadlock on the Western Front with practically no movement until 1918.ĭer Plan schlug fehl und der Krieg geriet an der Westfront in eine sehr blutige Sackgasse, in der es bis 1918 praktisch keine Bewegung gab. The deadlock experienced in this period caused to seek ways to reactivate national defence industry.ĭer Stillstand in dieser Zeit führte dazu, dass nach Wegen gesucht wurde, die nationale Verteidigungsindustrie zu reaktivieren. The Senate has only broken a deadlock once in 1837, it elected Richard Mentor Johnson.Įl Senado solo ha roto un punto muerto una vez en 1837 eligió a Richard Mentor Johnson. Wenn sich die Dinge nicht so entwickeln, wie Sie es wünschen, und wir uns in dieser Angelegenheit in einer anhaltenden Sackgasse befinden, bleibt mein Angebot bestehen. If things don't turn out the way you like, and we find ourselves with continued deadlock on this issue, my offer will still stand. The German offensive broke the trench deadlock and returned movement and manœuvre to the strategic agenda.ĭie deutsche Offensive durchbrach den Grabenstillstand und brachte Bewegung und Manöver wieder auf die strategische Agenda. The forces at Sacheon and Ulsan continued to be engaged in a military deadlock in the months that followed.ĭie Streitkräfte in Sacheon und Ulsan befanden sich in den folgenden Monaten weiterhin in einer militärischen Sackgasse. This guarantees that deadlock cannot occur.ĭadurch wird garantiert, dass kein Deadlock auftreten kann. This attempted solution fails because it allows the system to reach a deadlock state, in which no progress is possible.ĭieser Lösungsversuch schlägt fehl, da das System einen Deadlock - Zustand erreichen kann, in dem kein Fortschritt möglich ist. Traditional electronics reached a deadlock and a further development of electronic devices required reducing the number of their components.ĭie traditionelle Elektronik erreichte einen Stillstand und eine Weiterentwicklung elektronischer Geräte erforderte die Reduzierung der Anzahl ihrer Komponenten. Lösen Sie die Konverter aus und blockieren Sie jeden einzelnen. ![]() Trigger the converters and deadlock every single one. diese Ernennung würde den Stillstand des Gerichts durchbrechen und wir würden diese Wahl wieder in Gang bringen. this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again. Genehmigen Sie das neue Wahldatum des Kongresses. Wir müssen jemanden ernennen, der die Vier - Vier - Sackgasse durchbricht. We'll need to appoint someone to break the four-four deadlock.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |